Desde "In the pines" a "Where did you
sleep last night"
Marco Ultreras
Fue un 18 de Noviembre de
1993, en los estudios Sony Music de Nueva York, el último día que Kurt Cobain
grabara algo oficialmente. El resultado al principio fue algo polémico, ya que
todo mundo esperaba que aquella versión "desconectada" de la banda
mas popular e importante del momento estuviera cargada de sus grandes éxitos,
pero el líder de Nirvana -fiel a su costumbre- evitó hacer algo lleno de
conocidos hits de la banda, como si se tratara de una especie de protesta
contra la fama -la cuál ahora sabemos que nunca disfrutó- de sus grabaciones.
Al contrario, hizo un concierto tan íntimo y exquisito musicalmente, en el cuál
toca algunos covers de bandas y artistas a los cuáles seguía mucho, incluyendo
algunas canciones propias, pero evitando tocar las más populares. Una de éstas
maravillosas canciones que son parte de la versión Unplugged de la banda de
Seattle fue "Where did you sleep last night", mi
favorita del disco.
Tenía aproximadamente 15
años cuando tuve la oportunidad de escuchar por primera vez el acústico de
Nirvana y, desde siempre me gustó esa canción. No fue hasta hace aproximadamente
5 años que me volví a interesar por el disco y la canción, pero ahora desde el
punto de vista de la investigación. En aquel entonces no procuraba mucho ver
quien escribía las canciones, normalmente asumía que era de ellos, pero
recuerdo que en mi investigación de hace un lustro me percaté que la canción no
tenía un autor registrado, y fue cuando entró más la curiosidad.
Según gente del medio de
la música -historiadores sobretodo- la canción originalmente se llama "In
the pines", data aproximadamente de la década de 1870 y se desconoce el
nombre del autor. La canción se fue pasando de boca en boca por todo el sur de
los Estados Unidos y fue sufriendo modificaciones según el artista y el estilo
musical. De hecho la canción no tiene un título definitivo, incluso ha sido
conocida como"Black Girl" debido a que son las letras con las que empieza
la versión original:
Black girl, black girl, don't lie to me
Where did you stay last night?
I stayed in the pines where the sun never shines
And shivered when the cold wind blows
La parte de Black Girl era
modificada según el artista en cuestión. Hay registros de que fue sustituida
por "My girl" o "My love". Obviamente ésto dio una pista
importante acerca de que el origen de la canción pertenecía a los
afroamericanos. La primera vez que ésta canción fue grabada data de 1925 en un
fonógrafo y en la cuál la canción ya había sufrido varias modificaciones en su
letra.
Existen más de 160
versiones, pero gracias a Leadbelly fue conocida popularmente, y pudo llegar a
nuestros oídos la versión de Nirvana.
Aquí un texto que encontré
acerca de los acontecimientos que describen los versos:
"La
persona que entra en el pinar, o que acaba decapitada suele aparecer de
diferentes formas según el intérprete (como un hombre, mujer, adolescente,
marido, esposa o incluso padre o madre), mientras que los pinos evocan soledad
y muerte, incluso en ocasiones una representación primitiva de la sexualidad.
El elemento del tren aparece como metáfora de muerte en algunas ocasiones, así
como un mero medio de transporte que lleva al personaje a su lugar de trabajo,
donde encontrará la muerte. Además, suele aparecer una confrontación entre un
hombre y una mujer, siendo ella la víctima de alguna recriminación o paliza. Ejemplo de ello es el verso Little girl, little girl,
where'd you stay last night? Not even your mother knows.".
Versión de
Leadbelly que popularizó la canción:
Black girl, black Girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night?
In the pines, In the pines, where the sun never shine
I will shiver the whole night through.
Black girl, black girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows
In the pines, in the pines, Where the sun never shine
I will shiver the whole night through.
Black girl, black Girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night?
In the pines, in the pines, Where the sun never shine
I will shiver the whole night through.
My Husband was a Railroad man
Killed a mile and a half from here
His head was found in a drivers wheel
And his body hasn't never been found.
Black girl, black girl, where will you go
Im going where the cold wind blows
You called me weak, and you called me the most
You called rita, bring me back home.
Versiones
destacadas:
Mark Lenegan
My Own Private Alaska
Bill Monroe Blue Grass Boys
Micah P. Hinson
Nirvana


No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Deja tu comentario aquí